8

Productos

8

8" Presidente inalámbrico audio portátil de madera profesional de Caxia De Som Bluetooth con la luz de la llama

Detalles del producto Función Característica del producto 1. Circuito amplificador de distorsión ultrabaja 2. Ajuste ind

Envíe su consulta

DESCRIPCIÓN

Información básica.
N º de Modelo.TMS-827
CobrableCobrable
SNR91-100dB
Tipo de visualizaciónPantalla digital
Producto compatibleUniversal
SolicitudInterior y exterior
En lineaEntrada de conector de 3,5 mm
RemotoControl remoto
MaterialEl plastico
40 po480PCS
20hq280PCS
40hq580PCS
Tamaño de embalaje323*182*910mm
ColorNegro
Fuerza80W
Peso neto17kg
EmbalajeCaja Marrón, Unidad/CTN
altavoz de gravesAltavoz de graves de 8''*2
BateríaBatería de plomo ácido de 12 V/7,5 A.
FunciónUSB/TF, Bluetooth, Radio
Paquete de transporteCaja marrón
EspecificaciónTamaño del embalaje: 380*360*910mm
Marca comercialTemeisheng
OrigenPorcelana
Código hs85182200
Capacidad de producción10000/meses
Descripción del Producto
Detalles de producto

8" Wooden Professional Caxia De Som Portable Audio Bluetooth Wireless Speaker with Flame Light


8" Wooden Professional Caxia De Som Portable Audio Bluetooth Wireless Speaker with Flame Light

8" Wooden Professional Caxia De Som Portable Audio Bluetooth Wireless Speaker with Flame Light

8" Wooden Professional Caxia De Som Portable Audio Bluetooth Wireless Speaker with Flame Light


Función
Característica de producto
1.Circuito amplificador de distorsión ultrabaja
2. Ajuste independiente de karaoke digital, agudos y graves.
3. Codificación MP3 incorporada compatible con disco U
4. Diseño de apariencia acústica único
5.Circuito de control de ganancia de graves y agudos profesional
6. Batería incorporada para actividades al aire libre
7.Sistema de micrófono inalámbrico profesional integrado
8. Unidad de altavoz profesional de alta eficacia.
9.Compatible con DVD/VCD/PC y otras fuentes de sonido
10.Adecuado para adaptador y carga
11.Circuito de carga del interruptor de encendido inteligente
Panel/placa trasera/función y funcionamiento de MP3
MICRÓFONO. VOL(volumen del micrófono): se utiliza para ajustar el volumen del micrófono
MICRÓFONO. TRIPLICAR(agudos del micrófono): se utiliza para ajustar la ganancia de los agudos del micrófono.
MICRÓFONO. BAJO(graves del micrófono): se utiliza para ajustar la ganancia de los graves del micrófono.
ECO(eco del micrófono): se utiliza para ajustar la profundidad del eco del micrófono.
DEMORA(retardo del micrófono): se utiliza para ajustar el efecto del retardo del eco del micrófono.
MIC1 MIC2(micrófono 1 y micrófono 2): se utilizan para conectar la interfaz de enchufe del micrófono de cable.
GT1, GT2(guitarra 1 y guitarra 2): se utilizan para conectar la interfaz del cable de audio de la guitarra.
GUITARRA.VOLUME (volumen de la guitarra): se utiliza para ajustar el volumen después de amplificar la función de entrada de la guitarra.
FUSIBLE CC(Fusible CC): se utiliza para alimentar el fusible de toda la máquina con el tubo protector de F10A/250V.
FUERZA (interruptor de encendido): el interruptor de encendido se aplica al control de potencia del amplificador de sonido de toda la máquina en lugar del de carga de energía. Cuando el adaptador está conectado, la carga de la batería no está controlada por el interruptor.
Entrada de 15 V CC. (entrada de alimentación de 15 V CC): la interfaz del adaptador de alimentación externo; Utilice el adaptador original.
CARGANDO (lámpara indicadora de energía de la batería): después de conectar el adaptador de corriente, la lámpara indicadora se encenderá y la batería comenzará a cargarse
FULL (lámpara indicadora de carga completa): cuando se utiliza el adaptador para cargar la batería, significa carga completa cuando la lámpara indicadora está encendida.
WIRELESS MIC ANT (antena de micrófono incorporada): cuando utilice un micrófono inalámbrico, coloque la antena verticalmente hacia arriba para lograr un mejor efecto de recepción.
BATERÍA DE 12V ENTRADA (interfaz de batería externa de 12 V): verifique cuidadosamente el ánodo y el cátodo al realizar la conexión y la línea de conexión aplicada no puede ser inferior a 0,75 metros cuadrados. También se prestará atención a la firmeza al conectarlo.
EN LINEA(interfaz de audio externa): se utiliza para conectar equipos de audio compatibles, como DVC y computadora.
Pantalla de visualización del reproductor de codificación MP3: se utiliza para mostrar la pista de reproducción, el tiempo de reproducción o la tasa de recepción en el estado de recepción.
interfaz USD(Interfaz de disco U): cuando se necesita la función MP3 del disco U, inserte el disco U con canciones MP3 en la interfaz.
TARJETA SD/MMC (interfaz de tarjeta SD y tarjeta MMC): inserte la tarjeta SD o MCC con canciones MP3 copiadas en la interfaz.
Tecla: presionar la tecla para cambiar el estado de pausa al estado de reproducción o viceversa.
Tecla Detener: presionar la tecla para detener la reproducción en estado de reproducción; se le sugiere detener la clave y cambiar el disco U cuando desee cambiar el disco U.
MP3/LINE-MODE (interruptor de entrada de audio): se utiliza para cambiar el uso del audio externo o del sonido codificado MP3 incorporado como fuente de señal del amplificador de audio.
Tecla VOL:seleccione la canción anterior para reproducir: el volumen se reducirá presionando la tecla durante más de 3 segundos.
Tecla VOL+:seleccione la siguiente canción para reproducir: el volumen aumentará presionando la tecla durante más de 3 segundos.
REPETIR(reproducción repetitiva): presione la tecla para repetir una sola canción o todas las canciones.
Instrucción de reproducción de codificación MP3 en disco U
Cuando necesite utilizar la función de codificación MP3 incorporada, primero formatee su disco USD (disco U para abreviar a continuación) como formato FA-T32 en la computadora y luego copie el archivo en formato MP3 en el disco U. Por lo tanto, la canción que se copia primero al disco U se reproducirá con prioridad o viceversa.
Funcionamiento de la función de recepción de FM
Pulsación de tecla SCAN: presione la tecla y la radio escaneará la estación de radio local y la guardará automáticamente.
Pulsación de la tecla CH+: presione la tecla y la radio leerá la estación de radio guardada y seleccionará la siguiente en orden ascendente;
Pulsación de la tecla CH: presione la tecla y la radio leerá la estación de radio guardada y seleccionará la anterior en orden descendente;
Nota: La tecla MODE se usa para cambiar el estado de la radio para poder usar la función de presionar la tecla de la radio; Si es necesario ingresar la frecuencia de recepción manualmente, presione los números en el control remoto directamente para ingresar la frecuencia de la estación de radio.

8" Wooden Professional Caxia De Som Portable Audio Bluetooth Wireless Speaker with Flame Light


Fallas simples comunes y orientación para operación y reparación.
Fenómeno de fallaAnálisis de fallos sencilloSolución de problemas
No poder electrificarEl interruptor de encendido no está abierto.
La cantidad de electricidad de la batería incorporada se consume totalmente.
Abrir interruptor de encendido
Utilice un adaptador de corriente para cargar la batería.
Sin sonidoNo se puede ingresar la fuente de sonido
No poder establecer la línea de señal
El volumen principal está al mínimo.
La reproducción del disco U no tiene sonido.
Fallos con fuente de señal externa.
Mal contacto o daño de la línea de señal externa
Cambiar fuente de señal
Reconectar la línea de señal
Ajuste correctamente la perilla de volumen
Inspeccionar el disco U o el interruptor de audio
Cambiar fuente de señal
Reajustar o cambiar la línea de señal
El micrófono externo no tiene sonido.El micrófono externo no está completamente insertado en el conector
El interruptor del micrófono externo no está abierto
La perilla de volumen del micrófono está apagada.
Inserte totalmente el micrófono en el conector.
Abra el interruptor del micrófono inalámbrico.
Ajuste correctamente la perilla de volumen del micrófono.
Problemas con el micrófono inalámbricoEl interruptor del micrófono inalámbrico no está abierto.
El micrófono inalámbrico no está insertado en la batería.
El sonido del micrófono inalámbrico está distorsionado.
Abra el interruptor del micrófono inalámbrico.
Inserte aparatos eléctricos en la caja de la batería del micrófono inalámbrico.
Cambiar la batería del micrófono inalámbrico.
Si aún hay fallas después de la inspección anterior, comuníquese con el departamento de mantenimiento local más cercano. ¡La tecnología de los productos de nuestra empresa se actualiza continuamente y no informaremos adicionalmente sobre cambios en las especificaciones y funciones del producto!

Perfil de la empresa
Guangzhou Temeisheng Electric Co., ltd es una empresa de alta tecnología que se especializa en el diseño, fabricación y comercialización de sistemas de audio. Fundada en 1999, Temeisheng se ha convertido en uno de los mayores proveedores de altavoces de batería portátiles activos en China, obteniendo unos ingresos anuales de más de 200 millones de dólares en todo el mundo.
Después de 21 años de desarrollo, ahora contamos con 7 fábricas y más de 1000 empleados en nuestro grupo, fabricando diferentes tipos de sistemas de audio. Nuestra categoría de productos incluye parlantes portátiles para exteriores, mini parlantes Bluetooth, micrófonos, sistemas de Karaoke, sistemas de megafonía y sistemas de audio profesional.
"Innovación", "Excelente calidad" y "Satisfacción del cliente" son nuestra filosofía empresarial. Contamos con un equipo de diseño líder en la industria que puede brindarnos trabajos únicos y perfectos. El sistema estandarizado ha contribuido a la excelente calidad de los productos TEMEISHENG. Nuestra fábrica ha pasado el certificado del sistema de gestión de calidad ISO90001 y nuestros productos cumplen con los estándares internacionales como CE, CB, FCC, CCC, etc.
Le invitamos cordialmente a visitar nuestras fábricas en Guangzhou. ¡Esperamos sinceramente establecer una relación comercial a largo plazo con usted!